Information in English

Thanks for visiting the Long Night of the Sciences (Lange Nacht der Wissenschaften) website!

On June 9th 2018, about 70 universities, research institutes, universities of applied science, and technology-oriented companies in Berlin and the Potsdam-Telegrafenberg are opening their doors between 17:00 and 24:00. With approximately 2.000 programme items, local scientists and researchers from universities and research institutes invite you to come and be amazed!

As a visitor, you can expect spectacular experiments, exciting lectures, science shows, guided tours through normally inaccessible laboratories, and much more. This annual event, now in its 17th year, allows you to have the chance to take a nocturnal look at the diverse worlds of science and research. Thousands of researchers will be ready to answer your questions and discuss their current work.

Don’t speak German? Although most of the events are in German, a few events are offered in English, so the Long Night of the Sciences is still worth a visit! Also rest assured that most scientists can converse in English and respond to questions fluently. This is particularly true of events with one-on-one exchange between scientists and visitors (for example, information booths and hands-on experiments). A variety of installations, live experiments, presentations and exhibitions are also enjoyable without any knowledge of German.

You can filter these programme items by: information booth (Infostand), exhibition (Ausstellung), experiment, hands-on experiment (Mitmachexperiment), demonstration, installation.


Show all English programme

Beim Solarrennen kannst du gegen die Sonne antreten und erfährst Spannendes über Grundlagen und Potenzial der photovoltaischen Stromerzeugung.© HTW Berlin / Lena Kranz
Bist Du schneller als die Sonne? / Are you faster than the Sun?
ab 17.00 Uhr Mitmachexperiment

Auf unserer Carrera-Bahn kannst Du es ausprobieren: Auf einer Bahn fährt ein durch ein Photovoltaik-Modul angetriebenes Auto, das andere treibst Du selbst mit einem Fahrrad an. Bist Du stark genug, um gegen die Sonne zu gewinnen? Außerdem erwartet unsere Besucher*innen ein Hindernisparcours: Lenke ein solarbetriebenes Auto mit Hilfe eines Baustrahlers! Erfahre, wie photovoltaische Stromerzeugung funktioniert.

Try your luck on our slot car racing track: On one track, there is a car powered by a photovoltaic module, and you are powering the other one by driving a bicycle. Can you beat the sun?

21 | Hochschule für Technik und Wirtschaft (HTW) Berlin
Wilhelminenhofstraße 75A
12459 Berlin
Raum: Gebäude C, Flur im Erdgeschoss bei Eingang C9 (bei Pagode 6)

SyKoMi© Joanna Marnik
Wie können Gehörlose computergestützt mit anderen Menschen kommunizieren?
ab 17.00 Uhr Mitmachexperiment | Demonstration

SyKoMi ist ein System zur Unterstützung der Kommunikation zwischen Gehörlosen und anderen Menschen (z.B. Beamten). Die Aussagen einer gehörlosen Person in Gebärdensprache werden von der Kamera beobachtet und von einem Computer in geschriebene oder gesprochene Sprache übersetzt. Das System wurde von Dr. Joanna Marnik und Dr. Tomasz Kapuściński an der Technischen Universität Rzeszów entworfen und entwickelt.

24 | Polnisches Institut Berlin
Burgstraße 27
10178 Berlin

Frogs and Mice© Silke Oßwald, FMP
Frogs and Mice help scientists to understand human congenital disorders
Beginn: 18.30 Uhr, Dauer: 45 min;

In every cell there are tiny pores - ion channels - responsible for regulating the transport of salts. An impairment of these channels can result in various diseases, such as kidney stones, blindness, marble bone disease, or diabetes. After a short introduction to the topic you will get hands-on experience in laboratory methods and you’ll learn how animal models (mice and frogs) help us to investigate and understand human congenital diseases. Find out about new research topics of the group “Physiology and Pathology of Ion transport” and get to know experimental methods of a modern research lab

Hinweis: Hinweis: Begrenzte Teilnehmerzahl

07 | Max Delbrück Communications Center / MDC.C | Max-Delbrück-Centrum für Molekulare Medizin in der Helmholtz-Gemeinschaft
Gebäude C83, Robert-Rössle-Straße 10
13125 Berlin
Raum: Treffpunkt für alle FMP-Führungen: Infopunkt im Foyer, Max Delbrück Communications Center (MDC.C) (C83)



Tickets can be purchased from 14th May on at all S-Bahn and BVG ticket machines and points-of-sale. During the Long Night of the Sciences itself, box offices will be set up in many of the scientific institutions. Venues with box offices are marked with the a €-symbol in the programme.

Tickets for the Long Night can also be purchased online on our website, on or the ticket hotline at +49(0)1806/570070 (call charge of 0.20 euros/min from landlines, and max. 0.60 euros/min from mobiles). Additional fees apply when purchasing tickets via CTS Eventim.

Getting around with public transport

The tickets are valid for public transport (in the fare zone Berlin ABC (including Potsdam)) from 14:00 on Saturday, 9 June, to 04:00 on Sunday, 10 June, 2018, and for the extra shuttle buses running during the event.


Adults: 14 EUR
Discounted ticket
for students, trainees, pensioners, persons with disabilities (free admission for accompanying person), ALG recipients and those undertaking federal volunteer service
Family ticket 27 EUR
Late night ticket (Sold only at the box offices after 22:00) 6 EUR
Admission is free for children under six years of age.


News and information can be found on Facebook and Twitter @kluegstenacht (#lndw18). We will gladly respond to questions concerning the Long Night via our WhatsApp messaging service reachable at +49 (0)178/17 99 142.